Prelevarono oltre 300 persone dalla Terra nell'anno 1937, li portarono qui e li fecero diventare schiavi.
They abducted over 300 people from Earth in the year 1937. Brought them over here, turned them into slaves.
Quando ci portarono qui, estrassero quello che era in noi... per immagazzinare le informazioni, mescolarle come fossero vernice... e darci nuovi ricordi.
When they first brought us here, they extracted what was in us. So they could store the information remix it like so much paint and give us back new memories of their choosing.
Non ci ha detto che i suoi antenati portarono qui la razza di m'lee!
You forgot to mention how your ancestors brought M'Lee's people here, didn't ya?
Sì, però Mothra ci ha attaccati perchè dei criminali rapirono le fate e le portarono qui per denaro.
That's right. Mothra attacked Tokyo because some villains kidnapped the fairies and brought them back here to Japan.
I responsabili, Alfred Newman ed Eddie Powell conoscevano il mio lavoro da New York, e mi portarono qui.
The fellows who were in charge, Alfred Newman and Eddie Powell knew my work from New York, and they brought me out here.
I nostri antenati presero gli umani dal loro pianeta e li portarono qui e perchè lo fecero?
Our ancestors took the humans from their planet... and brought them here. And why did they do that?
Ascoltava la radio con lei, e presto... quelli del paese cominciarono a pensare che fosse impazzito e lo portarono qui.
And listened to the radio with it, and so on. The town folk thought he was a freak and had him put in here.
Sembra cosi' tanto tempo, da quegli eventi che mi portarono qui, e che poi mutarono.
It seems so long ago that the clockwork of events that led me here began to turn.
I suoi genitori la portarono qui per vedere se potevamo aiutarla.
Her parents brought her here to see if we could help her.
Mi portarono qui molto tempo dopo quei fatti.
They brought me here on a sub a long time after that.
Furono loro che vi portarono qui.
They were the ones who brought you here.
Anni dopo, Würzburg fu nominata anche ducato e questo significò che la città venne governata da vescovi-principi che portarono qui le loro ricchezze.
Later on, Würzburg became a duchy as well, and this meant the town was ruled by prince-bishops who brought their wealth here.
Spesso gli italiani li portarono qui dall'Italia, come Bruno Garofalo che ne portò uno cucito nella fodera del cappotto da Campobasso fino a Pittsburgh, in Pennsylvania.
People often brought figs here from Italy, like Bruno Garofalo who emigrated from Campobasso to Pittsburgh, PA with a small fig cutting sewn into the lining of his coat.
Comunque, la polizia ha cercato, ma non ha trovato familiari ne' amici, nessuno che potesse decidere per lei, quindi la portarono qui.
Anyway, CPD looked, but there was no family, no friends, no one to speak for her, so they brought her here.
Corruppe le suore e loro mi portarono qui.
She bribed the nuns, and they brought me over.
Quando mi portarono qui all'FBI, non ricordavo chi fossi, o cosa avessi fatto.
When I was brought to the FBI, I couldn't remember who I was or what I'd done.
Così lo portarono qui e mentito alla tua famiglia.
So they brought him here and lied to your family.
Non ne avevo idea finché non mi portarono qui e vidi questo.
I had no idea until they brought me back here and I saw this.
Poi rubò un'auto, finì in un lago e lo portarono qui.
And then he stole a car, drove it into a lake, and ended up here.
Mara e William presero dell'etere dal vuoto e lo portarono qui.
Mara and William took aether from the void and brought it here.
Uccisero tutti i passeggeri della nostra imbarcazione e ci portarono qui.
They killed everyone on our charter and they brought us here.
Il cristianesimo è arrivato nel sedicesimo secolo, quando i contatti commerciali con Goa portarono qui alcuni missionari.
Christianity came in the 16thcentury whenthe trade links with Goa brought missionaries.
Trafugarono il tesoro e lo portarono qui, tutto filo' liscio.
They smuggled that treasure back here. It went off without a hitch.
Quando ti portarono qui per la prima volta, contro la tua volonta'?
When you were brought here for the first time, Against your will?
Quando mi portarono qui, non volevo starci, almeno non all'inizio.
When I was in here, I didn't want to be. - At least not at first.
Mi portarono qui il 5 agosto e riportarono indietro il 20 febbraio, bella stagione.
Was flown in on August 5 and brought back on February 20- some season.
I miei genitori mi portarono qui dall'Honduras quando ero molto piccola.
My parents brought me here from Honduras when I was a baby.
Portarono qui tua sorella, affinche' lui potesse ucciderla e diventare l'Alpha. Ed e' per questo che mi aiuterai.
They brought your sister here so that Peter could kill her and become the Alpha, and that's why you're going to help me.
MI ricordo che ti portarono qui, non ricordo per cosa.
They brought you in. I forget what for.
# Ma i tuoi amici e la tua famiglia ti portarono qui #
# But your friends and your family brought you here #
Quando mi portarono qui, scoprii che i cavalieri e le dame della corte di mio padre mi aspettavano prigionieri del medesimo incantesimo, mentre le persone di rango inferiore erano divenute invisibili, tranne che per le mani.
When they brought me here I found all the lords and ladies of my father's court awaiting me under the same enchantment, while the people of lesser rank had been made invisible, all but their hands.
Una bimba con un tumore tra piede e stinco della gamba era da operare. La portarono qui dalla Madonna.
A girl affected by a tumour between the foot and the shin-bone of a leg was to be operated.
Tra di loro gli apostoli Paolo, Barnaba e Pietro, che per primi portarono qui l’annuncio di Gesù.
Among them, the Apostles Paul, Barnabas and Peter, who first brought here the message of Jesus.
Secondo la leggenda, tre principesse hawaiane portarono qui il surf nel 1885, seguite poi da leggendari surfisti hawaiani come Duke Kahanamoku.
Legend has it three Hawaiian princes brought surfing here in 1885, with legendary Hawaiian surfers such as Duke Kahanamoku following in their footsteps.
Era un semplice coscritto, vale a dire, lo portarono qui dalla Spagna come altre centinaia di migliaia.
He was a conscript. He was brought here as they brought other hundreds of thousands of people.
1.448410987854s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?